إن الأفلام هي
من اكثر الطرق التي تساعد في تجاوز العقبات التي تواجه المتعلم خصوصا
في قواعد اللغة الانجليزية حيث ان هذه الاخيرة هي التي تشكل اساس اللغة
ككل و تعتبر المرحلة الأصعب في تعلمها أيضا ، من المعلومات التي يغفل عنها الكثير
من المتعلمين هي أن للاستماع دور كبير في التعلم فقد كشفت الدراسات أن
الإنصات للمتحدثين الأصليين للغة الانجليزية يفيد كثيرا في تعلم
النطق الصحيح و التعود على استعمال القواعد ، و لعل من أمتع الوسائل التي يفعل
فيها الإنصات بشكل جيد هي الأفلام .
الافلام تساعد
حقا على تنمية القاموس اللغوي و اكتساب كلمات و مصطلحات انجليزية تحقق
التواصل الجيد على صعيد الكتابة أو
المحادثة.
سياسة الفيلم
تعتمد على أسلوب جيد في الطرح و يدعم مهارة الاستماع في اللغة الانجليزية،
و يحسن نطق اللغة و يبقى السؤال هو عن كيفية تعلم اللغة الانجليزية من
الافلام المترجمة ؟!
إن للافلام ميزة
جميلة و هي التشويق و المتعة و هذا يساهم
في تنمية فهم المتلقي و قدرته على النطق ،
لكن من الافضل للمتعلم ان يستمتع بالفيلم و يتعامل مع اللغة بانسيابية اكثر من ان يتعامل
مع التعلم من الفيلم بجدية
الانجليزية و هذا حتى لا يصيبه الملل و الفشل و النفور من اللغة الانجليزية.
و اذا كان
للمتعلم مستوى متقدم في الانجليزية فمن الاجمل أن يشاهد الأفلام حسب نوعه
المفضل حيث قد يختار ما يريد سواء الرعب أو الأكشن ...الخ .
من أفضل ما
سيفعله المتعلم بعد مشاهدة فيلم مترجم هو التقليد حيث سيحاول تجسيد أصوات شخصيات
الفيلم و طريقة نطقهم للغة و هذا سيساهم في تنمية الرصيد اللغوي أولا و تعلم النطق
الصحيح ثانيا .
عندما نتحدث عن
اللهجة سواء الأمريكية أو البريطانية فإن أفضل مسار لإتقانها هو الأفلام و ينصح
بها أكثر من الكتب لأن الكتب تضل محصورة في المجال النظري فقط بينما الافلام تنتقل
بك للمجال العملي حيث أن الكلمة لا تبقي حبيسة الورق فقط بل تكون حية و تتحرك على
ألسنة الشخصيات الموجودة في الفيلم و هذا يجعلك لا تقرأ الكلمة فقط بل تسمعها و
تقلد نطقها أيضا .
أما من الناحية
الفكرية فالأفلام هي باب يفتح في وجه المتعلم لاكتشاف ثقافة اللغة التي يريد
تعلمها و التعرف على عادات و تاريخ البلدان الاخرى .